Gazeteci abdülhakim GÜNAYDIN'ın konu ile ilgili haberi...
İç hastalıkları uzmanı Dr. Erdal Sipan, “Alîkariya Destpêkê” adıyla ilk Kürtçe ilk yardım kitabını hazırlayan isim.
Herkesin kendi dilinde sağlık hizmetini alma hakkının olduğu ve doktor-hasta ilişkisinin daha sağlıklı olması gerektiği şiarıyla kaleme alınan kitabından görselleri de ressam Ercan Altuntaş tarafından hazırlandı.
Sonunda açıklamalı sözlüğe de yer veren kitap, bol görsel destekli ve sade bir anlatıma sahip.
Kürtçe ilk yardım kitabı / Fotoğraf: Independent Türkçe
Kitaba dair Independent Türkçe’ye açıklamalarda bulunan “Alîkariya Destpêkê” kitabının yazarı Sipan, 2006 yılından beri sağlık alanında Kürtçe yazılar yazdığını ve eğitim DVD’leri hazırladığını söyledi.
“Kürtçedeki eksikliği gidermek istedik”
İlk yardım kitabının hazırlama fikrinin bu alanda gördüğü eksiklikten kaynaklandığı söyleyen Dr. Sipan, kitabının hikayesini şöyle anlattı:
Daha önce ilk yardıma yönelik çeşitli gazete ve dergilerde yazılar yazmıştım. Sonra bunu daha derli toplu bir eser haline getirmek istedim.
Kürtçeyi konuşan insanların yaşadığı coğrafyada günlük yaşam içerisinde daha fazla olay gelişiyor.
Sağlık alanında bunlara daha hızlı müdahale etmek için bu tarz bir kitap çıkarma fikri doğdu. Kürtçede böyle bir eksiklik vardı ve bizde bu eksikliği gidermek istedik.
Toplumun asgari düzeyde de olsa sağlık bilgisine ihtiyacı olduğunu ifade eden Dr. Sipan, bunun hem bilinmesi hem de yaşamda uygulanması gerektiğini aktardı.
“Egemen dil yaşamın her alanına hakim”
Kürtçeyi okuyup yazamayanların bile kitabın büyük bir kısmını anlayabileceğini dile getiren Dr. Sipan, “Kitabın hemen hemen her sayfasında görseller var. Görsellerle kitabı hem daha anlaşılır hem de daha zevkli hale getirdik. Tüm halklar kendi dilinde sağlık hizmetini almak gibi bir hakka sahiptir. Bu temel insani bir haktır. Daha sağlıklı daha doğru etkili bir iletişim her zaman hasta hekim ilişkisinde belirleyici olmuştur. Hem sağlık çalışanlarının hem de yönetici pozisyonunda olan insanların bu hakka sahip çıkması lazım. Herkesin anadilinde sağlık hizmeti alması gerektiğini düşünüyorum” ifadelerini kullandı.
Dr. Erdal Sipan, Kürtçe ilk yardım kitabı hazırladı / Fotoğraf: Independent Türkçe
Yaşamın her alanında egemen dilin etkili olduğunu kaydeden Dr. Sipan’a göre, resmi düzeyde Kürtçenin kullanımının önündeki yasal engeller ve az konuşulması Kürtçeyi daraltıyor:
Bir dilin kullanılması ve toplumsal yaşam bulması için dilin eğitim ve sağlık kurumlarında ve hayatım tüm alanlarında kullanılması ve önündeki engellerin kaldırılması lazım. Resmi düzeyde bu olanak sağlanması lazım. ‘Evinizde konuşabilirsiniz bunun önünde engel yok’ demek bir dile yapılan ciddi bir haksızlıktır. Bu tarz yaklaşımlar çokta iyi niyetli yaklaşımlar değildir.
“Bu aynı zamanda Kürtçeye sahip çıkmaktır”
Ağırlıklı olarak dil eğitim, çocuk ve araştırma tarzı kitaplar yayınlayan Sitav Yayınevi editörü Qahir Bateyi, yayınladıkları kitapların yaklaşık yüzde 85’nin Kürtçe olduğunu söyledi.
Kürtçe ilk yardım kitabı / Fotoğraf: Independent Türkçe
Türkiye’de Kürtçenin Kurmanci lehçesinde ilk kez bu tarz bir kitabın yayınlandığı anlatan Bateyi, şöyle devam etti:
Alîkariya Destpêkê alanında ilk kitap. İki gün önce basımdan çıktı ve dağıtımına başladık. Daha iki gün olmasına rağmen kitaba olan ilgi çok iyi.
Bölgede sağlık sektöründe hizmet veren ilgililer kitabı sahiplenecektir. Bu aynı zamanda Kürtçeye de sahip çıkmaktır. Kitabın hak ettiği ilgiyi göreceğinden şüphem yoktur.