Mütercim ve Siyasetçi Vahdettin İnce, Independent Türkçe'den Naman Bakaç'a konuştu
Yasin Aktay, Arap dünyası ve özellikle de Seyyid Kutub'un 'yeterince anaşılması/anlaşılaması'na yönelik olarak kaleme aldığı ve bişr kısmının da Arapçaya çevrildiği eserleri ile ile ilgili olarak yapılan bir toplantıdaki durumu analiz ediyor.
Türkiye Yayıncılar Birliği Başkanı Kocatürk, "Kitap ihracatımız açısından bakıldığında, dünyaya önce diziler ihraç ediliyor, sonra kitaplarımızın telif hakları satılmaya başlıyor." dedi.
Belarus´un Ankara Büyükelçisi Andrei Savinykh, Belarus ve Türkiye´nin ulusal miraslarını paylaşmasının kültürel zenginliği artıracağını belirterek, "Çocukluğumda Nasreddin Hoca fıkraları oldukça popülerdi ve başucu kitaplarımdandı." dedi.