Zaacanın yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu belirten uzmanlar, dilin korunabilmesi için toplumsal farkındalık, yasal düzenlemeler ve eğitimde reform yapılması gerektiğini vurguluyor
Kütahya Tavşanlı’da 1951’de inşa edilen Aşağı Tekke Camisi’nde kıble açısının yanlış hesaplandığı tespit edilince tadilat çalışmasıyla düzeltildi.
Umran Dergisi 2025 dönemi Mart ayı 367. Sayısında “İstikamet üzere olmak” manşeti altında “hakikat krizi, anlam kaymaları ve irşad diline dair değerlendirme yazılarına yer verilmektedir.
Oral Çalışlar, Türkiye’nin kuşağında olduğunu, özellikle de İstanbul’u içerisine alan kuzey fay hattında bir depremin olabileceğini işin uzmanları dilinden aktararak, önlem alınmasının aciliyetine dikkat çekiyor.
Edebiyatçı yazar Alaattin Karaca, Bolu’da vukubulan otel yangınından hareketle, otelin, mekânsal açıdan ruhsuz olduğunu, bu konuda kalem oynatmış ve oradaki yaşamı gözlemlemiş bulunan yazar ve şairlerin dilinden anlatıyor.
Taha Akyol, Hakan Fidan’ın, Al Jazeera’ye Suriye ile ilgili verdiği mülakatta, diplomasi dilini kullandığını; bununla rasyonel davrandığını ve bunun bölge genelinde neo-Osmanlıcılık durumunu izale ettiğini belirtiyor.
Umran Dergisi’nin Kasım 2024/363. Sayısında, “din dilinin bugünkü meseleleri üzerine” fikriyat, ilahiyat ve ihtilaf ahlakını içeren konulara yer verilmiş bulunmaktadır.
O(s) dünden bugüne bize örnek olacak ve örnek alacağımız bir şahsiyet olarak, her ne yapacak isek bize yol göstermeye devam edecektir. Onun(s) Medine toplum modeli örnek alınarak yeni bir siyaset dili de geliştirilebilir.
Gönül isterdi ki, siyasette kendine az buçuk yer bulmuş olan ufuk insan profilin tüm partilerde yer bulması ve trend haline gelme suretiyle halk nezdinde siyasete itibar kazandırması arzulanır
Siyasette dilin ve şeklin değişmesi demek olan ufuk insan profili, büyük oranda İslam’dan ve onun toplum nezdinde bıraktığı kalıcı çizgiyi takip eden anaç insanların yapıp ettikleri ufuk insan profilini şekillendirmiştir.
Siyaset yapma açısından bakıldığında, döneminin ve günümüzün avantaj ve dezavantajları da dikkate alındığında, ufuk insanları gayeleri, performansları ve hizmetleri açısından hareketle tanımlayabiliriz.
Yapı ve dil ne kadar değişmiş olsa da, pek değişmeyen zihniyet varlığını devam ettirdiği sürece, yönetimin ve temsiliyetin istenilen ve arzulanan konuma gelmesi, haliyle zaman alacaktır.
Ahmet Taşgetiren'in Karar Gazetesindeki yazısı; İki olay yaşandı son günlerde. Birisini bizzat sayın Cumhurbaşkanı’nın dilinden öğrendik, diğerini bir gazetecinin iddiasından. Sayın Cumhurbaşkanının anlattığı olay şu:
MİT tarafından Kureyşi’nin o evde olduğu tespit edilince karar verildi ancak sivillerin zarar görmemesi için operasyon iki ay bekletildi.
Selçuk Türkyılmaz, bu seçim döneminde bazı muhafazakâr yazar ve siyasetçinin Ayasofya üzerine dile getirilen konuların büyük oranda oryantalist bir mantığa bağlı olarak yeni bir müstemleke(sömürge)dilinin oluştuğunu belirtiyor.
Doğru Haber Gazetesi yazarı Ayşe Sülün, Aile Bakanının, topluma yönelik ifsat edici işler konusunda dert yandığını, ama çözüm konusunda “elimizden bir şey de gelmiyor” yaklaşımının yanlışlığına dikkat çekiyor.
Davutoğlu, “Sayın Erdoğan, bu arada Bahçeli’ye benzeyen dilinizle bana ‘Serok Ahmet’ diye hitapta bulundunuz konuşmanızda, Bahçeli’ye verdiğim cevabı sana da vereyim: ‘Li ser serî, ser çavan’” ifadelerini kullandı.
Mustafa Kaya, Niccolò Machiavelli’nin, “Prenslikler” ve “Seçim Kampanyaları El Kitabı” ve bir de “Konsül Olma Yolunda” adlı eserlerden hareketle Roma dönemi siyasi propaganda dilinin günümüze olası yansımasına işaret ediyor.
Mustafa Kaya, birçok sebepten dolayı ülkesi ile aidiyet bağı gevşeyip soluğu yurt dışında almaya çalışan gençleri anlamak için birçok alanda olduğu üzere siyasetin dilinin değişmesi gerektiğini belirtiyor.
Yasin Aktay, Martin Heidegger’in bir logıs olarak dil üzerinden Yunancaya yapmış olduğu aşırı vurgunun, onun, bu kanaatinin Arapçaya aşina olması halinde değişmiş olabileceğine ve dil ile müziğin farkına dikkat çekiyor.
Mustafa Kaya, Mısır ile normalleşmenin önemine vurgu yaparken, iktidarın ve taraftarlarının, baştan beri ilişkileri bozmak istemeyenlere karşı çıkışlarının ve suçlayıcı bir dilin doğru olmadığını belirtiyor.
Fatma Barbarosoğlu, İstiklal Caddesi’den meydana gelen terör eyleminin medyada “olumsuz anlamda” yansıtılış şeklinden hareketle, bu tür konularda yeni bir dijital dilin kurulmasının gerekliğine dikkat çekiyor.
İran Kültür ve Turizm Bakanı Ezzatollah Zarghami, son dönemdeki gösterilerde gözaltına alınan gençlerin dilini anlamadıklarını söyledi.
Seçimler yaklaştıkça sık yapılan anketlerde oy kaybettiği belirtilen AK Parti'ye ilişkin olarak konuşan Ahmet Taşgetiren;"Ciddi bir oy kaybı var ve giderilmesi mümkün görünmüyor" dedi.
İspanyol şair ve romancı Miguel de Cervantes'in, kendi dilinde yazdığı Don Quijote’un(Don Kişot) Osmanlıca tıpkıbasımı, Litografi Yayınları tarafından yayınları tarafından yayınlandı.
Taha Akyol, Türkiye’nin, birçok uluslar arası örgütle iyi ilişkiler kurmasının her tarafla diplomasi dilinin kullanılması gerektiği gibi, eksenin Çin-Rus ekseni olmadığını ve aslı eksenine dönmesi gerektiğinibelirtiyor.
YaşarSüngü, sosyolog ZygmuntBauman’ın dilinden hareketle “Borçlu zamanlarda yaşamak” adlı kitaptan alıntılar yaparak küresel kapitalist sistemin insanı/ vatandaşı tüketici, yolcu ve hastayı ise müşteri olarak gördüğünü belirtiyor.
İbrahim Kiras Selahattin Demirtaş’ın barışçı “yeni1 dilinin önemli olduğunu, ama silah bırakmaya yönelik olarak aydınların, bildiride bulunan “tüm taraflar silah bıraksın” ifadelerinin ise sorunlu olduğunu belirtiyor.
‘Ütopyanın Sesleri’ kitabının yazarı Halil Turhanlı “Protestan ilahiyatçı Dietrich Bonhoeffer, Nazilerce 39 yaşında idam edilinceye kadar üç farklı Almanya’nın tanığı oldu” diyor.
Kıpçak Türklerinin yaşadığı Karakalpakistan Özerk Yönetimi’ndeki gösteriler Özbekistan Cumhurbaşkanı’nın 1 Temmuz’da açıkladığı anayasa değişikliği teklifi üzerine başladı